送薛逸人歸荊南

· 謝榛
河汾春色過,此別路三千。 旅夢關山月,鄉心風雨天。 馬歸湘竹外,城對楚江邊。 去住何須嘆,荊王自下賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河汾:黃河與汾水的並稱。
  • 荊南:古地區名,在今湖北荊州一帶。
  • 旅夢:羈旅之夢。
  • 鄉心:思念家鄉的心情。
  • 湘竹:一種竹子,也借指湘江一帶。
  • 楚江:楚國境內的江河,這裏指長江。

翻譯

黃河與汾水一帶的春色已過,此次別離路途長達三千里。 旅途之中夢到了關山的明月,心中懷着對家鄉的思念,風雨連天。 馬回到湘江邊的竹林外,城池面對着楚地的長江邊。 何必嘆息去留之事,荊王本來就禮賢下士。

賞析

這首詩是一首送別詩,詩人送友人薛逸人歸荊南。詩的首聯點明瞭送別的時間和地點,同時也說明了路途的遙遠。頷聯通過描寫旅夢和鄉心,表現了友人在旅途中的孤獨和對家鄉的思念之情。頸聯描繪了友人歸鄉後的情景,馬歸湘竹外,城對楚江邊,意境優美,給人以想象的空間。尾聯則是一種安慰,告訴友人不必爲去留之事嘆息,因爲荊王是下賢之人,暗示友人在荊南會有好的發展。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的祝福和不捨之情。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文