九日建安開元寺登高得微字韻

· 藍智
古木寒溪入翠微,西風九日扣禪扉。 金銀宮闕生秋草,錦繡山河下夕暉。 陸羽泉荒龍已去,呂蒙祠古鳥空歸。 諸公且盡登臨興,莫嘆尊前往事非。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。「微」讀音爲「wēi」。
  • 禪扉:禪房的門。
  • 宮闕:古時帝王所居住的宮殿。「闕」讀音爲「què」。

翻譯

古老的樹木與寒冷的溪流融入到青翠的山色之中,在西風起的九月九日我敲響了寺院的門。 金碧輝煌的宮殿宮闕上長滿了秋草,錦繡般的山河在夕陽的餘暉下顯得更加壯美。 陸羽泉已經荒蕪,傳說中的龍也已離去,呂蒙的祠廟古老,鳥兒徒然地飛回。 各位暫且盡情地享受登高的興致吧,不要感嘆往昔的尊榮和現在的是非。

賞析

這首詩描繪了作者在重陽節登高時的所見所感。詩的首聯通過「古木」「寒溪」「翠微」「西風」「九日」「禪扉」等意象,營造出一種蕭瑟、清幽的氛圍。頷聯寫宮闕生草、山河映夕暉的景象,透露出一種繁華落盡的滄桑感。頸聯提到陸羽泉的荒蕪和呂蒙祠的古老,增添了歷史的厚重感和歲月的變遷之感。尾聯則是作者的一種感慨,希望人們能盡情享受當下的美景,不要過於沉浸在過去的榮耀和是非之中。整首詩意境蒼涼,情感深沉,富有哲理,表達了作者對歷史變遷和人生無常的思考。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文