(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次:按照次序、順序。
- 劉彥炳:人名。
- 武夷:武夷山,位於福建北部。
- 平川:廣闊平坦之地。
- 清夢:猶美夢。
- 釣船:漁船。
- 採藥:採集藥材。
- 聽猿:聽到猿猴的叫聲。
- 蒼煙:蒼茫的雲霧。
翻譯
老朋友啊,我們已經分別十年,遠離那廣闊平坦之地。在美好的夢境中,我們常常一同乘坐在那釣魚的船上。如今再次一同來採藥,卻都已滿頭白髮。聽到猿猴的哀鳴,心中滿是遺憾,那聲音在蒼茫的煙霧中漸漸消散。在山頭清掃月光,月亮似乎還在等待着我們。從水底看向松樹,它們好像是倒懸着的。竹洞和雲巖的秋天已漸漸老去,但讓人欣喜的是,傍晚晴朗之時,還能看到兩座山峯相連的美景。
賞析
這首詩是作者與老友劉彥炳久別重逢後,在武夷山中的所見所感。詩中通過回憶過去的美好時光,與如今的白髮之態形成對比,表達了時光流逝的感慨。同時,詩中描繪了武夷山的景色,如聽猿、掃月、看鬆等,營造出一種清幽、寂靜的氛圍,體現了作者對大自然的熱愛和對人生的思考。最後,以晚晴中兩峯相連的美景作結,給人以一絲慰藉和希望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,是一首富有韻味的作品。