贈吳彥敬

· 藍仁
卜居何論買山錢,喜有南鄰二仲賢。 門徑新開疏種竹,池塘分斷半栽蓮。 客來酒缶牆頭過,兒學書籤架上懸。 況是世交同繼業,林間猿鶴倍欣然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜居:選擇地方居住。(「卜」讀作「bǔ」)
  • 山錢:買山的錢。
  • 南鄰二仲:指南鄰像羊仲、求仲那樣的賢德之人。
  • 門徑:門前的小路。
  • (「缶」讀作「fǒu」):古代一種大肚子小口兒的盛酒瓦器。
  • 書籤:用作題寫書名的,一般貼在古籍封皮左上角的,有時還有冊次和題寫人姓名及標記閱讀到什麼地方,記錄閱讀進度而夾在書裏的小薄片兒。

翻譯

選擇居住的地方,不用去談買山所需的錢財,讓人高興的是有像南鄰羊仲、求仲那樣的兩位賢德之人做鄰居。新開的門前小路旁稀疏地種着竹子,將池塘分開,一半栽種着蓮花。客人來時,盛酒的瓦器在牆頭傳遞,孩子們學習用的書籤懸掛在書架上。何況是世交,共同繼承家業,樹林間的猿猴和仙鶴也倍感欣喜。

賞析

這首詩描繪了詩人居住環境的清幽和鄰里的賢德,以及家庭的和諧氛圍,展現出一種閒適、愜意的生活狀態。詩的首聯表達了詩人對居住之地的滿意,不在乎買山的錢財,而重在有好鄰居。頷聯描寫了門徑新開、種竹栽蓮的景象,營造出一種清新自然的氛圍。頸聯通過描述客來傳酒和兒學書籤的情景,表現出生活的情趣和文化氣息。尾聯則強調了世交同繼業的情誼,以及這種和諧氛圍給自然生物帶來的愉悅。整首詩語言簡潔,意境優美,傳達出詩人對這種生活的喜愛和滿足之情。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文