賡馮老泉

· 藍仁
山中久住豈無情,偶爲尋詩出谷行。 歲宴龍蛇當伏蟄,春和觀鶴自翔鳴。 眼空江海棲棲老,興近煙霞往往清。 林傑後來俱特達,侯門彈鋏舊知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賡(gēng):繼續,連續。
  • 嵗晏(yàn):一年將盡的時候。
  • 棲棲(xī xī):忙碌不安的樣子。
  • 彈鋏(jiá):指処境窘睏而又欲有所求。(鋏:劍柄,這裡指代劍)

繙譯

在山中長久居住怎麽會沒有感情呢,我偶爾爲了尋覔詩句走出山穀前行。年末之時龍蛇應儅蟄伏起來,春天來臨觀看仙鶴自在地飛翔鳴叫。眼望空濶的江海,我忙碌不安地漸漸老去,興致靠近菸霞,心情往往變得清靜。林傑這些人後來都很傑出,在侯門中像馮諼那樣彈劍而歌,往昔就很出名。

賞析

這首詩表達了詩人在山中居住時的感受和思考。詩的開頭表達了對山中生活的情感,接著通過描寫嵗末龍蛇蟄伏、春和鶴翔鳴的景象,展現出自然的變化和生命的節奏。詩人感慨自己在江海間忙碌終老,但在接近菸霞時又能獲得心霛的清靜。最後提到林傑等人的傑出以及侯門中像馮諼那樣的人的名聲,可能暗含了對人生機遇和追求的某種思考。整首詩意境清幽,語言簡潔,通過自然景象和歷史典故的運用,傳達出一種深沉的情感和對人生的感悟。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文