贈汪亦雪

· 藍仁
三年無處問平安,一日相過異地還。 自說暫離人鮓甕,也知生出鬼門關。 園林但有中宵夢,塵土都非壯士顏。 祇恐龍泉埋古獄,夜深紫氣鬥牛間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

人鮓(zhǎ)甕:用來盛放醃人的大甕。這裡比喻險惡的環境。 鬼門關:迷信傳說中的隂陽交界的關口,這裡指艱險的地方。 龍泉:古代的寶劍名,這裡借指正義和力量。 泂(jiǒng)氣:象征祥瑞的光氣。

繙譯

三年來沒有地方可以詢問你的平安情況,今日得以相見,你從異地返還。你自己說暫時離開了那兇險的環境,也知道是從艱險之処逃出。衹能在夢中見到園林美景,塵土滿麪已不複壯士的容顔。衹擔心正義的力量被埋沒在古老的牢獄之中,深夜裡祥瑞的光氣在鬭牛之間閃爍。

賞析

這首詩以真摯的情感表達了對朋友的關切和對世事的憂慮。首聯通過“三年”和“一日”的對比,突出了久別重逢的不易。頷聯描述了朋友脫離險惡環境的經歷,表現出其歷經艱辛。頸聯則描繪了朋友的疲憊和滄桑,“園林但有中宵夢”表達了對美好時光的懷唸和對現實的無奈。尾聯“祇恐龍泉埋古獄,夜深紫氣鬭牛間”,透露出對正義可能被埋沒的擔憂,同時又寄予了一絲希望,以“紫氣鬭牛間”暗示著可能存在的轉機。整首詩情感深沉,意境蒼涼,反映了詩人對朋友的深厚情誼和對社會現實的關注。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文