題老君洞
註釋
- 混沌(hùn dùn):古代傳說中指天地未開闢之前的模糊狀態。
- 鑿(záo):挖掘,開通。
- 融:明亮,消融。
- 瑤臺(yáo tái):傳說中神仙居住的地方。
- 崆峒(kōng tóng):山名,又爲山洞之名,此處指山洞。
- 玲瓏(líng lóng):精巧細緻。
- 丹崖(dān yá):紅色的山崖。
- 紫氣(zǐ qì):紫色的雲氣,古人認爲是祥瑞之氣。
- 浮濛(fú méng):瀰漫的樣子。
- 玄元:指老子,李耳,道家稱其爲「玄元皇帝」。
- 伐毛洗髓(fá máo xǐ suǐ):颳去毛髮,洗清骨髓。比喻徹底清除自身的污穢。
- 太空:極高的天空。
- 遺形:超脫形骸,指道家的修煉達到了忘記自身形體的境界。
- 重巖:重疊的山岩。
- 崇:高。
- 元精(yuán jīng):天地的精氣。
- 龐眉皓首(páng méi hào shǒu):形容老人相貌。龐,雜色。皓,白。
- 玉局:棋盤的美稱,這裏借指神仙的棋局。
- 儼(yǎn):莊重,整齊。
- 神霄宮:道教謂神仙所居的宮殿。
- 幡幢(fān chuáng):佛教、道教所用的旌旗。幡,一種窄長的旗子,垂直懸掛。幢,指竿柱上支撐的傘蓋狀絲織物。
- 羽蓋(yǔ gài):用鳥羽裝飾的車蓋。
- 海月:海中的月亮,這裏形容月亮的倒影如同在海中。
- 香爐峯:山峯名。
- 蒼精龍:青色的龍,這裏指寶劍的裝飾。
- 石樑:石橋。
- 琮琮(cóng cóng):形容流水的聲音。
- 瑤草(yáo cǎo):傳說中的仙草。
- 凝碧(níng bì):濃綠。
- 擊蒙(jī méng):啓發矇昧。
- 窅兮冥兮(yǎo xī míng xī):深遠幽暗的樣子,形容道的深邃。
- 道之宗:道的宗旨。
- 無爲自然:道家的哲學思想,主張順應自然,不刻意去做。
- 穀神玄牝(gǔ shén xuán pìn):道家術語,穀神,生養之神,道的別稱。玄牝,微妙的母性,指孕育和生養出天地萬物的母體。
- 翕(xī):合,聚。
- 壽命天地相始終:壽命與天地一樣長久。
- 吁嗟(yù jiē):表示感嘆。
- 小臣:作者自稱。
- 蠛蠓(miè měng):一種小飛蟲,比喻微不足道的人。
- 疲癃(pí lóng):指年老衰弱多病或有殘疾的人。
- 簪(zān):古人用來固定髮髻或連冠於發的一種長針,這裏指官帽上的簪子,借指官職。
翻譯
天地初始的混沌被鑿開,玉一樣的光明逐漸展現。瑤臺上隱約映照着青色的芙蓉花。下方有洞穴如同崆峒山的山洞一般,十二座玉樓高大而精巧。紅色的山崖上紫色的雲氣瀰漫空中,不知哪一年玄元皇帝降臨其中。(人們)通過修煉颳去毛髮、洗清骨髓,遨遊於太空,忘卻自身形體,時間久了,在重疊的山岩間留下(仙蹤)。天地的精氣變化無窮,(仙人)由年輕變爲龐眉皓首的老翁。在如同神霄宮的地方莊重地坐着擺下玉局,獅子在前面引導,猿猴在後面跟從。旌旗飄飄,羽蓋重重,海中月的倒影照見了香爐峯。寶劍倒掛如同青色的龍,石橋上懸着的瀑布發出琮琮的水聲。我在嚴寒的冬天飛雪之時來到這裏,仙草依舊濃綠,桃花依然紅豔。在花叢間有兩個舞童歡笑,授予我用素書封好的石髓。道家之言五千字方纔啓發矇昧,深遠幽暗啊,這就是道的宗旨。順應自然便能成就你的功業,穀神和玄牝相互聚合而通暢。壽命如同天地一樣長久,唉,我這小臣如同微不足道的蠛蠓。上帝有敕令,要照顧那些年老衰弱多病的人,我萬里驅馳,雙鬢已白。人間的歲月匆匆而過,還沒來得及辭官去隱居山林。白鶴向東南方飛去,我在山林中高歌,清風隨之而來。
賞析
這首詩描繪了老君洞的神奇景象以及詩人對道家思想的感悟。詩的開頭描繪了老君洞的起源和神祕的氛圍,如混沌初開,瑤臺隱映,洞穴如崆峒,玉樓玲瓏等,給人以一種超凡脫俗的感覺。接着描述了道家的修煉境界和仙人的變化,以及洞中神奇的景象,如紫氣浮空、玄元降臨、伐毛洗髓、玉局神霄、獅子猿從、幡幢羽蓋、海月香爐、寶劍倒掛、石樑懸瀑等,充滿了神祕和奇幻的色彩。詩人在描寫這些景象的同時,也表達了自己對道家思想的理解和追求,如「道言五千方擊蒙,窅兮冥兮道之宗。無爲自然成汝功,穀神玄牝翕以通」,強調了道家的無爲自然、順應天道的思想。最後,詩人感慨自己的渺小和人生的短暫,表達了對塵世的無奈和對隱居生活的嚮往。整首詩意境優美,語言瑰麗,用豐富的想象和生動的描寫展現了老君洞的神祕和道家思想的深邃,同時也反映了詩人內心的矛盾和追求。