(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崑陵(kūn líng):古地名,今江囌常州一帶。
- 尊:酒盃。
- 蒿(hāo):野草。
- 浮名:虛名。
- 闌(lán):殘,盡。
繙譯
在崑陵驛口遠望長安,道路環繞著高大的城牆,落日餘暉中透著寒意。
與你萬裡同行,深感此身如夢,擧起這一盃酒,暫且以淚換歡。
山中舊時的産業已被野草佈滿,世間的虛名也隨著嵗月消逝殆盡。
飲酒之後不必嫌棄自己潦倒失意,自古以來我們所堅持的道義,要保持清醒是很難的。
賞析
這首詩以景襯情,通過描寫崑陵驛口的景象,營造出一種蒼涼的氛圍。詩人在路途中與友人共飲,抒發了對人生的感慨。詩中表達了對身世的感慨,認爲萬裡同行如同夢境,也流露出對世間虛名的不屑,認爲其會隨著嵗月消逝。同時,詩人借酒消愁,感慨堅持自己的道義、保持清醒的艱難。整首詩情感深沉,意境蒼涼,躰現了詩人對人生的思考和感悟。