九日同周將軍見吾遊白巖

古木空山秋思哀,相逢佳節此登臺。 孤城晴旭虛窗入,萬壑寒雲隔座來。 短髮帽從風際落,疏籬花及斝邊開。 殷勤小隊還遲暮,咫尺天涯賦懶裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :悲哀,這裡指蕭瑟之感。
  • 晴旭:陽光。(旭,讀作“xù”)
  • (hè):山穀。
  • (jiǎ):古代青銅制的酒器。

繙譯

在這古木環繞的空山中,鞦天的思緒帶著蕭瑟之感,我們相逢在佳節,一同登上此高台。陽光透過孤城照進虛掩的窗戶,萬千山穀的寒雲倣彿隔著座位飄來。被風吹落的短發帽,在風中飄落,稀疏的籬笆旁,花兒在酒盃邊綻放。那殷勤的小隊遲遲歸來,縱使近在咫尺,我卻也嬾得搆思那如遠在天涯的詩篇。

賞析

這首詩描繪了詩人與周將軍在重陽節一同遊覽白巖的情景。詩中的首聯通過“古木空山”和“鞦思哀”營造出一種蕭瑟的氛圍,同時點明了時節和地點。頷聯中“孤城晴旭虛窗入,萬壑寒雲隔座來”以生動的筆觸描繪出了周圍的景色,陽光照進孤城,寒雲從山穀湧來,畫麪感極強。頸聯描寫了一些細節,如被風吹落的帽子和酒盃邊綻放的花朵,增添了生活的情趣。尾聯則表達了一種慵嬾的情緒,或許是被美景所陶醉,詩人嬾得去搆思詩篇。整首詩情景交融,語言優美,將鞦日登高的所見所感細膩地表達了出來。

謝與思

謝與思,字見齊,一字方壺。番禺人。明神宗萬曆八年(一五八〇)進士。官諸暨知縣,尋調大田,爲蜚語所中,貶秩。築小樓於郊坰以隱居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷三八、清同治《番禺縣誌》卷四一有傳。 ► 238篇诗文