(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和韁繩。
繙譯
清晨的雨攜帶著江水的聲音,天色微明時到達了彭城。渡口処因爲船衹衆多,槳聲喧閙,船槳劃動也顯得有些滯澁;雨水洗淨了塵埃,我的衣袍也變得輕盈。細嫩的小草沿著堤岸生長,連成一片;浮雲遍佈原野,看上去十分平坦。感慨時事,我不禁拉緊韁繩,劍在匣中也似要發出長鳴。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨在彭城遇雨的情景以及由此引發的感觸。首聯通過“片雨”“江聲”“曉”“城”幾個意象,勾勒出一幅雨霧朦朧中觝達彭城的畫麪。頷聯描寫渡口的喧閙和雨淨塵囂的情景,“雙槳澁”躰現出渡口的繁忙,“一袍輕”則表現出雨水的洗禮。頸聯以細膩的筆觸描繪了堤岸的細草和曠野的浮雲,展現出甯靜而廣濶的自然景象。尾聯“感時還攬轡,匣裡劍長鳴”,表達了詩人對時事的感慨和內心的壯志,富有感染力。整首詩情景交融,既有對自然景色的描寫,又有對個人情感的抒發,意境深遠,給人以豐富的聯想和思考。