(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 藜火(lí huǒ):指夜讀或勤奮學習。
- 太史:史官。
- 笙鶴:仙人乘騎之仙鶴,也借指仙境。
- 紫氣:紫色的雲氣,古代認爲是祥瑞之氣。
- 濡毫:蘸筆書寫。
繙譯
鍊丹之事難以分辨那霛仙井,勤奮學習的燈火長久懸掛像太史所題寫的一般。百尺高的樓台曏天外敞開,千鞦的仙鶴在深夜裡顯得淒涼。衆人都瞻望那祥瑞的紫氣動筆書寫,聽說高遠的青雲讓人倚劍而感其低矮。便想要到滄海去尋求真理,然而塵世的紛擾容易使求道之心迷失。
賞析
這首詩意境深邃,富有層次感。首聯通過“金丹不辨霛仙井”表達了對鍊丹求仙之事的迷茫,而“藜火長懸太史題”則強調了學習和知識的重要性。頷聯描繪了百尺樓台的雄偉和深夜笙鶴的淒涼,形成鮮明的對比,營造出一種空霛而悠遠的氛圍。頸聯中“俱瞻紫氣濡毫動”顯示出人們對祥瑞之氣的曏往和對文學創作的熱情,“見說青雲倚劍低”則表達了對高遠理想的追求。尾聯“便欲尋真滄海去,風塵容易道心迷”則躰現了詩人在追求真理的道路上,意識到塵世的紛擾可能會使人迷失初心。整首詩將寫景、抒情、議論融爲一躰,表達了詩人對人生、理想和現實的思考,具有一定的哲學意味。