古蘇別墅懷人二絕同鏗□弟賦

樓臺如故爾何之,腸斷梅花一騎嘶。 知有愁心遙欲寄,不堪持贈道傍枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 腸斷:形容極度悲痛。
  • 持贈:贈送。

繙譯

那樓台依舊還在,而你去了何処呢?因思唸你,我悲痛欲絕,倣彿聽到一匹馬的嘶鳴聲,那人正是爲梅花而傷情離去的你。我知道自己滿心憂愁想要寄托給你,卻不能將路旁的樹枝拿來送給你。

賞析

這首詩通過描繪樓台依舊而人已不在的情景,表達了詩人對友人的思唸和憂愁。詩中的“腸斷”一詞,生動地表現了詩人內心的極度痛苦。“知有愁心遙欲寄,不堪持贈道傍枝”這兩句,將詩人那種想要傳達思唸卻又無法做到的無奈之感表現得淋漓盡致。整首詩意境淒清,情感真摯,讓人感受到詩人對友人的深厚情誼和離別的憂傷。

謝與思

謝與思,字見齊,一字方壺。番禺人。明神宗萬曆八年(一五八〇)進士。官諸暨知縣,尋調大田,爲蜚語所中,貶秩。築小樓於郊坰以隱居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷三八、清同治《番禺縣誌》卷四一有傳。 ► 238篇诗文