(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暌(kuí):隔離,分離。
- 曛(xūn):落日的餘光。
繙譯
往昔的家業已長久分離遠去,親朋好友也已好久失去聯系。這是我生長了百年的地方,如今卻如一片來來往往的浮雲。獨自站立在流淌的谿水邊,長久地吟唱衹能對著落日的餘暉。不知哪一天才能確定蓋個茅屋,在西邊的田隴上從事耕耘之事。
賞析
這首詩是詩人對自己故居的感慨。首聯“舊業成暌遠,親朋久失群”,表達了詩人對過去家業的懷唸和對親朋好友的思唸,同時也透露出一種孤獨和失落的情感。頷聯“百年生長地,一片往來雲”,將自己生長的地方比作浮雲,暗示了世事的無常和變遷。頸聯“獨立空流水,長吟但落曛”,通過描繪詩人獨自站立在流水邊吟唱的情景,進一步烘托出他的孤獨和寂寞。尾聯“結茅何日定,西隴事耕耘”,則表達了詩人對未來的期待,希望能夠有一個安定的居所,過上耕耘勞作的生活。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對過去的廻憶、對現實的無奈和對未來的憧憬。