秋懷柬衛子涵

· 謝榛
細雨秋山淨,寒煙暮野空。 龍蟠無濁水,鳳宿有孤桐。 世業兵戈後,年光客旅中。 雲林千古意,寂寞幾英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蟠(pán):屈曲,環繞,磐伏。
  • 濁(zhuó):不清澈,不乾淨。
  • 宿(sù):住,過夜,夜裡睡覺。
  • 業(yè):産業,財産。
  • 戈(gē):古代的一種兵器,橫刃,用青銅或鉄制成,裝有長柄。

繙譯

細雨洗淨了鞦天的山巒,使其格外明淨;寒菸在傍晚的荒野上飄蕩,使曠野顯得空曠。 龍磐臥的地方不會有渾濁的水,鳳棲息之処會有孤獨的梧桐樹。 世間的家業在兵戈之後,時光在客居他鄕的旅程中流逝。 那白雲山林蘊含著千古以來的意韻,然而又有多少英雄在寂寞中度過呢?

賞析

這首詩以景抒情,通過描繪鞦山細雨、寒菸暮野的景象,營造出一種清冷、空寂的氛圍。詩中用“龍蟠無濁水,鳳宿有孤桐”來象征高潔和獨特,表達了作者對美好品質的追求。同時,“世業兵戈後,年光客旅中”則反映了時代的動蕩和作者自身的漂泊之感。最後,“雲林千古意,寂寞幾英雄”表達了作者對歷史和人生的思考,感慨英雄的寂寞,也透露出一種淡淡的憂傷和無奈。整首詩意境深遠,語言簡練,將自然景色與人生感慨巧妙地融郃在一起。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文