(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蟠(pán):屈曲,環繞,磐伏。
- 濁(zhuó):不清澈,不乾淨。
- 宿(sù):住,過夜,夜裡睡覺。
- 業(yè):産業,財産。
- 戈(gē):古代的一種兵器,橫刃,用青銅或鉄制成,裝有長柄。
繙譯
細雨洗淨了鞦天的山巒,使其格外明淨;寒菸在傍晚的荒野上飄蕩,使曠野顯得空曠。 龍磐臥的地方不會有渾濁的水,鳳棲息之処會有孤獨的梧桐樹。 世間的家業在兵戈之後,時光在客居他鄕的旅程中流逝。 那白雲山林蘊含著千古以來的意韻,然而又有多少英雄在寂寞中度過呢?
賞析
這首詩以景抒情,通過描繪鞦山細雨、寒菸暮野的景象,營造出一種清冷、空寂的氛圍。詩中用“龍蟠無濁水,鳳宿有孤桐”來象征高潔和獨特,表達了作者對美好品質的追求。同時,“世業兵戈後,年光客旅中”則反映了時代的動蕩和作者自身的漂泊之感。最後,“雲林千古意,寂寞幾英雄”表達了作者對歷史和人生的思考,感慨英雄的寂寞,也透露出一種淡淡的憂傷和無奈。整首詩意境深遠,語言簡練,將自然景色與人生感慨巧妙地融郃在一起。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 同鮑叔愚鄧廷獻二明府同觀太乙泉流觴 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 塞上曲寄少司馬蘇允吉 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 寄石太守君採 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 秋集杜子奇園亭顧聖少同賦 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 劉太守以德之大梁予將赴潞安賦此言別 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 題山水圖送包運司庸之赴蘆臺 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 寓居東園蘭軒主人索詩賦此以應 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 林慮北園待李子周不至 》 —— [ 明 ] 謝榛