宮詞

· 謝榛
珠箔曉光寒,楊花漫春雪。 牀頭紫綺囊,中有同心結。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 珠箔(zhū bó):珠簾。
  • 曉光:清晨的陽光。
  • 楊花:這裏指柳絮。
  • :滿,遍佈。
  • 紫綺囊:紫色的絲袋。
  • 同心結:一種象徵愛情的結飾。

翻譯

清晨的陽光透過珠簾,帶着一絲寒意,柳絮如同春天的雪花般漫天飛舞。牀頭放着一個紫色的絲袋,裏面裝着象徵兩人同心的結飾。

賞析

這首詩通過描繪清晨的景象和牀頭的同心結,營造出一種既清冷又蘊含深情的氛圍。詩的前兩句以「珠箔曉光寒」營造出清冷的氛圍,「楊花漫春雪」則以形象的比喻描繪出柳絮飛舞的情景,增添了幾分浪漫。後兩句「牀頭紫綺囊,中有同心結」,則將情感聚焦到牀頭的同心結上,暗示了詩中人物對愛情的期待和珍視。整首詩意境優美,情感細膩,用詞簡潔而富有意境。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文