(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 使星:即使者所乘的星。
- 徵鞍:指遠行的馬,人騎的馬。
- 三楚:秦、漢時分戰國楚地爲西楚、東楚、南楚,合稱三楚。
- 歲暮:一年將盡的時候,年終,這裏指冬天。
- 中天氣動:形容山勢高聳,雲霄中的氣象變動。
- 青霞館:道士的居所,這裏指太和山上的道觀。
- 紫極壇:道教祭祀的場所。
- 瑤草:傳說中的仙草,這裏泛指珍貴的草藥。
翻譯
清晨時分,使者騎上征馬出發,不畏懼冰霜,不怕行路艱難。在這年末時節,盡情遊覽三楚的勝景,深入萬山之中,此時正值春寒料峭。太和山高聳入雲,山上的青霞館中氣象變動,北斗星的光輝搖動着紫極壇。祈禱結束後還應該去尋覓珍貴的草藥,歸來後好獻給主人觀賞。
賞析
這首詩是作者送武稚川出使太和山的作品。詩的首聯通過「使星」「徵鞍」和「不憚冰霜行路難」,表現出使者出行的使命和不畏艱難的精神。頷聯描寫了出使的時間是歲末,地點是萬山深入之處,以及春寒的環境,展現出旅途的情景。頸聯中「中天氣動青霞館,北斗光搖紫極壇」,形象地描繪了太和山的高聳和神祕,給人以宏偉的感覺。尾聯提到祈禱完畢後尋覓瑤草,帶有一種神祕的色彩,也表達了希望使者能有所收穫歸來的期望。整首詩意境開闊,語言優美,既展現了旅途的艱辛,又描繪了太和山的壯觀,同時也蘊含了對使者的祝福和期待。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 送蹇武選子修使秦中便道還巴郡 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 倚樓 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 陳太守元卿書至自鄴賦此答之 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 寄範方伯堯卿 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 赴石門峽 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 薄暮趙戶部良弼官署西園同鄭山人中伯醉賦四首 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 寄門人王少海陸石虹二子因悼商洛山同賈於鄴未幾病殂久淹旅櫬作詩諷之 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 夜話李孺長書屋因憶乃翁左納言 》 —— [ 明 ] 謝榛