(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝冠:古代君臣朝會時所戴之冠。(「冠」讀音:guān)
- 投簪:丟下固冠用的簪子,比喻棄官。
- 朱紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝,後常作爲官服的代稱,也指古代系佩玉或印章的紅色絲帶。
- 隴黍:田隴上的黍子。
翻譯
我的同學都是戴着朝冠的士人,如今辭官後不知幾日能歸。家鄉中穿着官服的人很少,世間上白髮老人也不多見。田隴上的黍子釀成了新酒,池塘裏的荷葉足以成爲舊衣服的補丁。夕陽下天邊的鳥兒,仍然向着北方飛去。
賞析
這首詩是作者寄給李孟和的作品,表達了對友人的思念以及對世事的感慨。詩的首聯通過「同學朝冠士,投簪幾日歸」,寫出了同學們曾經爲官,如今有人辭官的情況,引發對人生變化的思考。頷聯「裏中朱紱少,世上白頭稀」,用「朱紱少」和「白頭稀」形象地描繪了官場的現實和人生的短暫,透露出一種淡淡的憂傷。頸聯「隴黍登新酒,池荷足故衣」,則描繪了鄉村的生活場景,黍子釀成新酒,荷葉可作補丁,充滿了田園氣息。尾聯「夕陽天際鳥,還向北林飛」,以夕陽下歸巢的鳥兒向北飛去作結,也許暗示着作者對友人的思念,也可能寓意着對某種歸宿的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,將對人生的感悟與對自然景象的描寫巧妙地結合在一起,給人以深刻的印象。