題王仲文監稅臨清閣卷

· 藍仁
官閣新成勝槩兼,日長公暇理牙籤。 青山對榻嵐光重,碧水當軒爽氣添。 客到無時浮大白,人間何處有朱炎。 遙知睡起題詩際,燕語隨風落畫檐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勝槩(gài):美好的景色或境界。
  • 暇(xiá):空閒。
  • 牙籤:此處指書籍。
  • 嵐(lán)光:山間霧氣經日光照射而發出的光彩。
  • 大白:大酒杯。
  • 朱炎:指烈日。

翻譯

官署樓閣新建成,美景兼收,白日悠長,官員公餘之暇整理書籍。青山對着臥榻,山間霧氣的光彩濃重,碧水在軒窗前,增添了清爽之氣。客人來訪時隨時舉起大酒杯暢飲,人間何處還有這般炎熱呢。遙想那(監稅官員)睡醒起身題詩之時,燕語隨風飄落在彩繪的屋檐下。

賞析

這首詩描繪了監稅官員的樓閣及其周圍的美景,以及在此處的閒適生活。首聯描述了新建成的官閣景色美好,主人在閒暇時整理書籍,展現出一種悠閒的氛圍。頷聯通過對青山、碧水的描寫,進一步烘托出環境的清幽和宜人,給人以寧靜、清爽的感覺。頸聯寫客人到此可以盡情暢飲,忘卻外界的炎熱,體現出此地的愜意。尾聯想象主人睡醒後題詩的情景,以及燕語隨風落在畫檐的畫面,充滿了詩意和閒適之趣。整首詩意境優美,語言流暢,表現了作者對這一美好場景的讚美和嚮往。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文