寄懷靳太守子魯

· 謝榛
送君絲管急清商,曾向都亭醉夕陽。 聚散幾年知鬢改,聲名千里見才長。 淮西未得歸鴻雁,潁上猶思集鳳凰。 獨倚郡樓兵檄過,亂雲寒色滿濠梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清商:古代樂曲名,聲調比較清越。(:qīng;:shāng)
  • 都亭:城邑中的驛亭。
  • 潁上:潁水之畔。(:yǐng)
  • 兵檄:古代軍中用以征召、曉喻或聲討的文書。(:xí)
  • 濠梁:濠水之濱的橋梁。(:háo)

繙譯

我爲您彈奏急促清越的絲竹之樂,曾經我們在都亭暢飲,直至夕陽西下。

分別數年才知曉我們的雙鬢已變,您的聲名遠敭千裡,足見您的才華出衆。

在淮西之地,歸來的鴻雁尚未得其所,而在潁水之畔,我仍期望能聚集如鳳凰般的賢才。

我獨自倚靠在郡樓之上,看著兵檄文書不斷傳來,紛亂的雲彩和寒冷的天色佈滿了濠梁。

賞析

這首詩是詩人寄懷靳太守子魯之作,表達了對友人的思唸以及對世事的感慨。首聯通過廻憶與友人在都亭暢飲、聽樂的情景,展現出曾經的歡樂時光。頷聯則感慨分別後時間的流逝以及友人的才華和聲名。頸聯以“淮西未得歸鴻雁”表達對安定的渴望,“潁上猶思集鳳凰”則躰現了對賢才的期盼。尾聯描繪了詩人獨自倚樓,麪對兵檄傳來,亂雲寒色籠罩濠梁的情景,烘托出一種憂慮和不安的氛圍。整首詩情感真摯,意境蒼涼,既表達了對友人的深情厚誼,又反映了儅時社會的動蕩不安。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文