(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別調曲:此詩詩題,意爲不同尋常的曲調或別具一格的曲子。
- 郎:男子的稱呼,這裏指即將離別的男子。
- 樽前:指酒樽之前,即在酒席上。
- 離怨:離別的愁怨。
- 鳴箏:彈奏箏曲。
- 燕姬:燕地的女子,這裏指能歌善舞的女子。
- 纖手:纖細的手指,指女子的手。
翻譯
樹葉飄落,天氣寒冷,男子將要遠行。在酒席上,離別的愁怨隨着一曲箏聲響起。那燕地的女子用纖細的手指彈奏着新曲,卻不是今夜西樓上所期望的聲音。
賞析
這首詩通過描寫秋景的蕭瑟烘托出離別的氛圍。「木落天寒」描繪出了清冷的環境,爲下文的離別之情做了鋪墊。「樽前離怨一鳴箏」則將離別的愁緒與箏聲相結合,讓情感更加具象化。詩中的「燕姬纖手調新曲」,畫面感十足,展現了女子彈奏的情景,但最後一句「不是西樓今夜聲」,又透露出一種別樣的遺憾和失落,也許男子在心中期待着某種特定的聲音或情感的表達,但此刻所聽到的新曲並未能滿足他的內心需求,從而深化了離別的哀傷之感。整體意境含蓄,情感細膩,給人以餘味無窮的感受。