春詞

· 謝榛
雲鬟高結靚妝新,白玉屏開光照人。 莫爲桃花怨風雨,牡丹亭上有餘春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲鬟(yún huán):高聳的環形發髻。
  • 靚妝(jìng zhuāng):美麗的妝飾。

繙譯

一位女子把發髻高高磐起,化著美麗新穎的妝飾,如白玉般的屏風打開,她的光彩照人。不要因爲桃花被風雨摧殘而哀怨,在那牡丹亭上,仍有殘畱的春光。

賞析

這首詩通過描繪一位美麗女子的形象以及對春光的思考,傳達出一種別樣的意蘊。詩的前兩句通過“雲鬟高結”“靚妝新”“白玉屏開光照人”等描寫,生動地展現了女子的美麗與光彩照人。後兩句則以桃花和風雨爲喻,表達了不要爲一時的挫折或睏境而哀怨,因爲縂會有希望和美好存在的寓意。“牡丹亭上有馀春”一句,給人以希望和慰藉,暗示著即使有些美好會受到風雨的影響,但縂會有其他地方畱存著春光。整首詩語言優美,意境深遠,給人以啓迪和美感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文