(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豆蔻(dòu kòu):植物名,詩中常用來比喻少女。
- 鉛華:用來化妝的鉛粉,這裡借指婦女的美麗容貌、青春年華。
繙譯
剛剛穿上薄薄的羅衣,便感覺到了一絲寒意。豆蔻花兒綻放,心中滿是離別的情感。容顔漸漸老去,你卻沒有見到,畫樓外春雨緜緜,燕子雙雙鳴叫。
賞析
這首詩以細膩的筆觸描繪了一位女子在春日裡的閨中情思。詩的首句通過“羅衣初試薄寒生”,既點明了季節特點,又烘托出女子的孤寂之感。“豆蔻花開感別情”,以豆蔻花的盛開,映襯出女子對離人的思唸和傷懷。“零落鉛華君不見”,表達了女子對青春流逝的無奈和對愛人不在身邊的遺憾。尾句“畫樓春雨燕雙鳴”,以春雨中雙燕的鳴叫,反襯出女子的孤獨,進一步深化了詩中的寂寞和相思之情。整首詩意境優美,情感真摯,通過對自然景象和人物內心的細膩描繪,展現了女子在春閨中的幽怨和思唸。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 聞漢中兵憲王斯進討賊有功賦此寄贈 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 賦得江南山水紀勝歌並壽毛友梅封君 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送別楊中貴使武當 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 夜雨 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 同鄉程子賓丁卯春以廣東大參擢山右廉憲及夏仍轉廣東右方伯戊辰春罷官北歸兩年之間往復萬里殊爲可嘆賦此寄懷 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送朱明府仲開謫平樂教授 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 雜畫 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送陳太守仲聲還任金華 》 —— [ 明 ] 謝榛