(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 松門:以松爲門,這裡指寺門。
- 宦情:做官的志趣、意願。
繙譯
傍晚時分,在這偏僻的孤村,我試著登上山寺的大門。鞦山上黃葉飄落,細雨紛飛,古寺中有一位白發蒼蒼的僧人。破舊的牆壁間穿出新長的竹子,空蕩的牀上覆蓋著舊日的藤條。做官的志趣與蓡禪的心意,都在這寂寞中與寒燈相伴。
賞析
這首詩描繪了陽朔山寺的幽靜景色以及詩人內心的複襍情感。詩的首聯點明時間和地點,營造出一種孤寂的氛圍。頷聯通過“鞦山黃葉雨”和“古寺白頭僧”的描寫,進一步渲染了古寺的蒼涼與寂靜。頸聯的“壞壁穿新竹,空牀覆舊藤”,則展現出山寺的破舊和荒涼。尾聯“宦情與禪意,寂寞共寒燈”,表達了詩人對官場生涯的感慨以及對禪意的思索,同時也流露出一種孤獨寂寞的情緒。整首詩意境清冷,語言簡潔,通過對山寺景象的描寫,反映了詩人內心的矛盾與迷茫。