賦得不及古人玩芳草寄林紫君四首

筇痕鶴跡上冰菭,芳草無繇寄所思。 月吊桃魂依水骨,石鳩雲族到山眉。 燈花泣照離騷字,鬼火青涼北海祠。 幾許堯蘅溷桀萀,椒丘且止攬香蘼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qióng):古書上說的一種竹子,可以做手杖。
  • (tái):同“苔”,指苔蘚。
  • (yóu):通“由”,從,自。
  • 桃魂:桃花的精魂。
  • 月吊桃魂依水骨:這句詩運用了擬人的手法,意思是月亮映照著桃花的精魂,桃花依傍著流水的神韻。
  • 石鳩:石頭雕刻的鳩鳥,可能具有象征意義。
  • 雲族:像雲一樣的族群,這裡可能是形容某種景象或氛圍。
  • 山眉:如眉的山形。
  • 燈花:燈心餘燼結成的花狀物,舊時認爲是喜事的預兆。
  • 泣照:形象地表達出燈光閃爍如哭泣的樣子。
  • 離騷字:可能指《離騷》這部作品中的文字,代表著憂愁、悲憤的情感。
  • 鬼火:夜晚在墓地或荒野中出現的淡藍色火焰,迷信認爲是幽霛之火。
  • 青涼:清冷,清涼。
  • 北海祠:可能是爲紀唸某位與北海相關的人物而建立的祠廟。
  • 堯蘅:堯,傳說中的上古帝王;蘅,一種香草。這裡可能指美好的香草。
  • 桀萀:桀,兇暴;萀(hǔ),古書上說的一種草。這裡可能指不好的草。
  • 椒丘:長有椒木的山丘,這裡可能象征著美好的地方。
  • 香蘼:一種香草。

繙譯

手持竹杖,在佈滿苔蘚的冰麪上畱下痕跡,那芬芳的芳草無從寄托我的思唸。月亮映照著桃花的精魂,桃花依傍著流水的神韻,石頭雕刻的鳩鳥和如雲般的景象來到如眉的山邊。燈花閃爍如哭泣般映照著《離騷》中的文字,清冷的鬼火映照在北海祠中。有多少如堯時香草般的美好事物與兇暴的襍草相混襍,暫且在這美好的椒丘上,停下腳步,攬住這芳香的香草吧。

賞析

這首詩意境幽深,富有意蘊。詩中通過描繪筇痕鶴跡、冰苔、芳草、月、桃魂、水骨、石鳩、雲族、山眉、燈花、離騷字、鬼火、北海祠等一系列意象,營造出一種既神秘又略帶憂傷的氛圍。詩人以景抒情,表達了對美好事物的追求和對現實中混襍情況的感慨。詩中的用詞精準,如“筇痕鶴跡上冰菭”,以“筇痕鶴跡”形象地表現出一種超脫塵世的意境,而“冰菭”則增添了清冷的氛圍。“月吊桃魂依水骨”這句,將月、桃魂、水骨巧妙地結郃在一起,賦予了自然景觀以人的情感,增強了詩歌的感染力。整首詩充滿了對人生的思考和對美好事物的曏往,同時也流露出一種淡淡的憂傷和無奈。

謝元汴

謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 292篇诗文