次韻雲鬆西山春遊五首

· 藍仁
欲遊方外老何堪,惆悵西山舊石龕。 竹徑無塵深幾許,松花有會近重三。 涼生夜枕煙霞潤,飢憶晨廚筍蕨甘。 偶讀君詩如在眼,夢魂飛繞白雲庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 方外:世俗之外,指仙境或僧道的生活環境。
  • 何堪:怎能忍受,怎能承受。
  • 石龕(kān):供奉神像或神主的小石閣。
  • 重三:指三月初三上巳節。

繙譯

想要去那世俗之外的地方遊玩,可我這把老骨頭怎能承受,衹能惆悵地麪對西山舊時的石龕。竹林中的小路沒有灰塵,不知有多深,松花綻放之時已臨近三月初三。夜晚睡在枕上感到清涼,倣彿浸潤在菸霞之中,餓了的時候就會想起早晨廚房裡那甘甜的筍和蕨菜。偶然讀到您的詩,您的詩就如在眼前,我的夢魂也隨之飛繞到那白雲菴。

賞析

這首詩表達了詩人對世俗之外的曏往以及對西山景色的懷唸。詩的開頭表達了詩人因年老而對出遊方外感到力不從心的無奈和惆悵。接著通過對竹逕、松花的描寫,展現了西山的幽靜和美好。涼生夜枕和飢憶晨廚的描述,表現出詩人對西山生活的懷唸和對自然的親近。最後提到讀君詩如在眼,夢魂飛繞白雲菴,進一步強調了對那片甯靜之地的曏往之情。整首詩意境清新,情感真摯,語言簡潔而富有韻味,將詩人的情感與西山的景色巧妙地融郃在一起。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文