(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉遁(jiā dùn):合乎正道的退隱,這裏指餘復嬰的退隱行爲。
- 蕨薇(jué wēi):蕨菜和薇菜,泛指野菜。
- 鼎:古代煮東西用的器物,三足兩耳。這裏指煮東西的鍋。
- 薜荔(bì lì):一種常綠藤本植物。
- 忘機:消除機巧之心,指甘於淡泊,與世無爭。
翻譯
餘復嬰退隱在山岩洞穴之中,以清水煮蕨菜和薇菜爲食,過着清新的齋戒生活。 繁花隨着流水蜿蜒而入,茅屋與雲霧一同歸來。 夜晚的鍋裏燃着如芙蓉般的火焰,秋天的山上穿着薜荔做成的衣服。 沙灘邊的兩隻白色鳥兒,知道你已經長久地忘卻了世俗的機巧之心。
賞析
這首詩描繪了餘復嬰的茅屋生活,表現出一種隱居的閒適與寧靜。詩中通過「嘉遁依巖穴」「清齋飯蕨薇」等描寫,展現了餘復嬰的退隱生活狀態,他遠離塵囂,以自然的野菜爲食,體現了一種簡樸的生活方式。「花原隨水入,茅屋共雲歸」兩句,以優美的意境描繪了自然與茅屋的和諧融合,富有詩意。「夜鼎芙蓉火,秋山薜荔衣」進一步描寫了夜晚的爐火和秋日的衣着,增添了生活的氣息。最後「沙頭雙白鳥,知爾久忘機」,以白鳥爲喻,暗示餘復嬰已經忘卻世俗的紛爭,達到了一種淡泊寧靜的心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對隱居生活的讚美和嚮往。