放言市聲一東

需泥俱赤幾,遠志合明農。 龍戰無求我,鳥羞不自冬。 文荒浯水碣,客散酒家傭。 八尺匡牀上,數篇怪石供。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 需泥:待泥水乾後,一說等待軟泥。(需,讀音:xū)
  • 遠志:一種植物,也比喻高遠的志向。
  • 明農:盡力務農;勸勉農業。
  • 龍戰:《易·坤》:「龍戰於野,其血玄黃。」後以喻羣雄爭奪天下。
  • 浯水碣:指唐朝元結所作的《大唐中興頌》,刻在浯溪旁的石崖上,頌安史之亂後唐肅宗的中興。此處「文荒浯水碣」可能表示文化衰落或文學創作的荒蕪。
  • 酒家傭:原指酒保,僕役,這裏可能指食客的離散。

翻譯

待泥水乾後都變成紅色,高遠的志向應是盡力務農。 羣雄爭奪天下不要拉我參與,鳥兒也羞於不能自己度過冬天。 文化衰落,浯溪旁的石碣無人問津,客人離散,酒家中的僱工也感到失落。 在八尺大的匡牀上,擺放着幾篇描繪怪石的文章。

賞析

這首詩描繪了一種較爲消沉和寂寥的景象。詩中通過「需泥俱赤幾」的描寫,可能暗示了某種艱難或困境的境遇。「遠志合明農」表達了對務農的一種嚮往,或許是對現實的一種逃避或另一種選擇。「龍戰無求我,鳥羞不自冬」則表現出詩人對羣雄爭奪天下之事的淡漠和對自然生存的一種思考,鳥兒羞於不能自己度過冬天,也反映了詩人內心的某種不安或對自身處境的擔憂。「文荒浯水碣,客散酒家傭」描繪了文化的衰落和人們的離散,營造出一種荒涼的氛圍。最後「八尺匡牀上,數篇怪石供」,詩人在匡牀上以怪石的文章爲伴,顯得孤獨而又超脫。整首詩意境深沉,透露出詩人對世事的無奈和對內心寧靜的追求。

謝元汴

謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。 ► 292篇诗文