(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 郭:城外圍著城的牆。
- 茅屋:用茅草蓋的房屋。
- 松林:松樹成林。
- 絕似:非常像。
- 武夷:武夷山,此処指像武夷山的景色。
繙譯
在丹陽城外有無數的山巒,夕陽西下,茅草屋在松樹林下。這裡的景色極像鞦雨後的武夷山,野外的橋下流水潺潺,飄來陣陣稻花的香氣。
賞析
這首詩描繪了丹陽縣道中的景色。首句寫城外山巒衆多,營造出一種開濶的氛圍。第二句通過“茅屋”“松林”“夕陽”等元素,勾勒出一幅甯靜、祥和的畫麪。後兩句將此地景色與武夷山鞦雨後的景色作比,突出了其相似之処,尤其是“野橋流水稻花香”,生動地展現了鄕村的美好風光,給人以清新、自然之感,表達了詩人對這一景色的喜愛和贊美之情。