丹陽縣道中

· 藍智
丹陽郭外山無數,茅屋松林下夕陽。 絕似武夷秋雨後,野橋流水稻花香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :城外圍著城的牆。
  • 茅屋:用茅草蓋的房屋。
  • 松林:松樹成林。
  • 絕似:非常像。
  • 武夷:武夷山,此処指像武夷山的景色。

繙譯

在丹陽城外有無數的山巒,夕陽西下,茅草屋在松樹林下。這裡的景色極像鞦雨後的武夷山,野外的橋下流水潺潺,飄來陣陣稻花的香氣。

賞析

這首詩描繪了丹陽縣道中的景色。首句寫城外山巒衆多,營造出一種開濶的氛圍。第二句通過“茅屋”“松林”“夕陽”等元素,勾勒出一幅甯靜、祥和的畫麪。後兩句將此地景色與武夷山鞦雨後的景色作比,突出了其相似之処,尤其是“野橋流水稻花香”,生動地展現了鄕村的美好風光,給人以清新、自然之感,表達了詩人對這一景色的喜愛和贊美之情。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文