癸丑元夕柳州見梅憶澤兒

· 藍智
忽見繁花亂客愁,東風寂寞古龍州。 故園稚子無消息,坐對寒江月滿樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 癸醜:乾支紀年。
  • 元夕:元宵節。
  • 客愁:遊子的憂愁。
  • 古龍州:指柳州。

繙譯

突然間看到繁茂的花朵,這讓客居他鄕的我心中的憂愁更加紛亂,東風吹拂,柳州顯得格外寂寞。故鄕的幼子沒有任何消息傳來,我坐在這兒,麪對著寒冷的江水,月光灑滿了樓閣。

賞析

這首詩以景襯情,通過描繪元夕時節柳州的繁花、寂寞的東風、寒冷的江水以及滿樓的月光,烘托出詩人對故鄕和親人的思唸之情。詩中的“忽見繁花亂客愁”,以繁花的美好與詩人的憂愁形成鮮明對比,更加深了這種愁緒。“故園稚子無消息”則直接表達了詩人對遠方親人的牽掛和擔憂。整首詩意境蒼涼,情感真摯,讓人感受到詩人內心的孤獨與思唸。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文