蕭君汝瑩暨其仲弟孔植汝蒔餞子三峯寺時張生晉卿鄭生孔實君佐爾欽輩亦送予於此遂同夜集
陶令掛冠日,東籬菊正華。
無心懷簿領,有伴到煙霞。
話久青檠短,情深綠醑賒。
別離何所恨,吾道得侯芭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭君汝瑩:人名,姓蕭名汝瑩。
- 暨(jì):和,及。
- 仲弟:二弟。
- 孔植汝蒔:人名,姓蕭名汝蒔。
- 餞(jiàn):設酒食送行。
- 三峯寺:寺廟名。
- 張生晉卿:姓張名晉卿的人。
- 鄭生孔實:姓鄭名孔實的人。
- 君佐爾欽:人名。
- 陶令掛冠日:「陶令」指陶淵明,「掛冠」指辭官。
- 東籬菊正華:東籬邊的菊花正盛開。「華」同「花」。
- 簿領:官府記事的簿冊或文書。
- 煙霞:山水勝景。
- 青檠(qíng):燈架,借指燈。
- 綠醑(xǔ):綠色美酒。
- 賒:長,久。
- 侯芭:漢代人,揚雄的弟子,這裏指優秀的弟子。
翻譯
蕭汝瑩和他的二弟蕭汝蒔在三峯寺爲我設宴踐行,當時張晉卿、鄭孔實、君佐、爾欽等人也在這裏送我,於是我們一同在夜晚相聚。 就如同陶淵明辭官的那一天,東籬邊的菊花正絢爛地開放。我沒有心思去掛念官府的文書事務,有朋友相伴來到這山水之間。我們交談了很久,燈架上的燈油都快燃盡了,情誼深厚,綠色的美酒盡情暢飲。離別又有什麼遺憾呢,我的學問能夠得到像侯芭這樣優秀的弟子傳承。
賞析
這首詩以蕭汝瑩兄弟爲詩人設宴踐行爲背景,描繪了詩人與友人在山水之間相聚的情景。詩中通過「陶令掛冠日,東籬菊正華」的典故和意象,表達了詩人對自由自在生活的嚮往和對官場事務的超脫。詩人與友人暢談,燈火漸短,美酒盡情,體現出他們之間深厚的情誼。最後,詩人以「吾道得侯芭」表達了對學問傳承的期望和對友情的珍視。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練,將詩人的心境和與友人的情誼展現得淋漓盡致。