(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耑谿:位於今廣東高要,古屬耑州,境內有耑谿,多産硯石。
- 櫂(zhào):船槳,這裡代指船。
- 寒島:荒涼寒冷的小島。
- 中天:高空中。
- 絕岸:陡峭的岸邊。
- 梵鍾:彿寺中的大鍾。
繙譯
將船停下,依靠在寒冷荒涼的小島上,聽著潮水的聲音,夜晚難以入眠。高空中兩座塔顯現出來,陡峭的岸邊有一盞燈高懸著。江邊的樹遠遠地連接著峽穀,谿水上的雲霧有一半飄到了船上。彿寺的鍾聲驚醒了旅途中的夢境,姑且寫下這篇遠遊的詩篇。
賞析
這首詩描繪了作者夜泊耑谿時的所見所感。首聯通過“停櫂”“依寒島”“聽潮”“不眠”等詞語,營造出一種清冷、孤寂的氛圍。頷聯描寫了夜空中雙塔出現和岸邊一盞孤燈高懸的景象,展現出一種高遠、幽靜的意境。頸聯中“江樹遙連峽”寫出了江岸景色的廣濶,“谿雲半上船”則富有想象力地表現了雲霧的縹緲。尾聯以梵鍾驚醒旅夢作結,表達了作者在旅途中的感受,同時以“聊賦遠遊篇”抒發了自己的情感。整首詩情景交融,語言簡潔而富有韻味,通過對夜景的描繪,傳達出作者在旅途中的孤獨、對自然的感受以及對人生的思考。