(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫氣:紫色雲氣。古代以爲祥瑞之氣。
- 華簪:華貴的冠簪。古人用簪把冠連綴在頭發上。
- 庾嶺:山名,在今江西大餘縣南,廣東南雄縣北。
- 驂(cān):古代駕在車前兩側的馬。
- 瘡痍:創傷,比喻遭受破壞或災害後的景象。
- 太息:歎氣。
繙譯
晴朗的天空中祥瑞的紫氣擁簇著華貴的冠簪,在庾嶺這個地方,梅花伴著您啓程前往山東。眼前所見之処盡是遭受破壞後的淒慘景象,實在令人歎息,應該憐憫東南地區的民力已經枯竭。
賞析
這首詩是爲章中缶宗師轉任山東大蓡而作。詩的首句以“晴空紫氣擁華簪”營造出一種祥瑞的氛圍,暗示著章中缶宗師的身份和地位。第二句“庾嶺梅花送去驂”,通過庾嶺的梅花和離去的車馬,增添了幾分離別的意味。後兩句則筆鋒一轉,描繪了滿目瘡痍的景象,表達了對民力枯竭的擔憂和歎息,反映了作者對社會現實的關注和憂慮。整首詩既有對送別對象的祝福,又有對社會問題的思考,情感真摯,意境深沉。