所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭臺使者:本指漢代宮廷中掌管圖書的官員,後常用來比喻御史等監察官員。(蘭,lán;臺,tái)
- 仗節:拿着符節。
- 馳驅:策馬快跑,意爲奔走效力。
- 繡斧:指皇帝特派的執法大臣所持的斧鉞,以示權威。(繡,xiù;斧,fǔ)
- 氛祲:這裏指災禍、妖氣。(氛,fēn;祲,jìn)
- 桃李:比喻所培養的人才或學生。
翻譯
御史大人您受到皇帝的恩寵,手持符節一路奔馳來到了海門。您這執法大臣一到,災禍妖氣便會消散殆盡,千家萬戶的學子如桃李般在春天的溫暖中沉醉。
賞析
這首詩是寫給侍御方麓李公的,表達了對他的讚美和敬仰。詩的首句「蘭臺使者遠承恩」,點明瞭李公作爲御史所受到的皇帝的恩寵,也顯示出他的地位和職責。「仗節馳驅到海門」描繪了李公不辭辛勞、奔波效力的形象。「繡斧一臨氛祲盡」強調了他的權威性和能力,只要他一到,便能消除災禍和不祥之氣。最後一句「萬家桃李醉春暄」,以桃李喻學子,形象地表現出李公對培養人才的貢獻,以及他所帶來的積極影響,使得學子們在良好的氛圍中成長。整首詩語言簡練,意境開闊,通過對李公的歌頌,傳達出對正義和美好未來的期待。