寄塞上王侍御子樑
君王重簡命,爾志在澄清。
節鉞分西顧,風雲護北征。
羽旗荒外合,驄馬雪中行。
直渡桑乾水,還臨驃騎營。
九關多猛士,百戰有長城。
夜半仍傳檄,天寒未解兵。
黑山橫寶劍,青海動金鉦。
獨仗防邊策,兼收抗疏名。
虛心當國事,高議見儒生。
壯歲思銘鼎,空言陋請纓。
乘秋摧虜氣,計日答皇情。
應遣龍庭使,馳書到玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簡命:選派任命。「簡」(jiǎn)
- 澄清:使天下清明,安定。
- 節鉞(yuè):符節與斧鉞。古代授予將帥,作爲加重權力的標誌。
- 驄馬:青白色的馬。「驄」(cōng)
- 桑乾水:永定河上游。流經山西、河北,到北京西部。
- 驃騎營:將軍的營帳。
- 九關:指九重天門或九天之關,這裏借指邊關。
- 傳檄(xí):傳送文書。
- 鉦(zhēng):古代行軍時用的打擊樂器。
翻譯
君王看重選派任命,你立志要使天下清明安定。 符節與斧鉞分授於你,讓你向西邊看顧,風雲護衛着你向北出征。 旗幟在荒野外聚合,你騎着青白色的馬在雪中前行。 徑直渡過桑乾水,接着來到驃騎將軍的營帳。 邊關有許多勇猛之士,歷經百戰猶如堅固的長城。 夜半時分仍在傳送文書,天氣寒冷也未解除軍隊的戒備。 黑山之上橫着寶劍,青海邊迴盪着金鉦的聲音。 獨自依靠着防守邊疆的策略,同時收穫了呈上直言規勸君主的奏疏的名聲。 以虛心的態度對待國家大事,高論見解展現出儒生的風采。 壯年時想要建立功勳,空有言論卻羞於像終軍那樣請求從軍報國。 趁着秋天打擊敵人的士氣,計劃着日子報答皇帝的恩情。 應當派遣到龍庭的使者,快馬傳遞文書到京城。
賞析
這首詩是作者寄給王侍御子梁的,表達了對他的讚美和期望。詩中描繪了王侍御子梁肩負着君王的重任,出征邊塞的情景。通過「節鉞分西顧,風雲護北征」「羽旗荒外合,驄馬雪中行」等詩句,展現出軍隊的威武和氣勢。同時,詩中也提到了邊關的猛士和堅固的防禦,如「九關多猛士,百戰有長城」,表現出對邊疆安全的信心。「夜半仍傳檄,天寒未解兵」則突出了軍隊的緊張和警惕。整首詩氣勢恢宏,語言典雅,表達了作者對王侍御子梁能夠成功抵禦外敵、保衛國家的期望,也體現了作者對國家安危的關注。