夜集樑武選公濟園亭同何稽勳治象得秋字

· 謝榛
問予東去欲何求,日觀峯高獨勝遊。 離合此生能幾醉,嘯歌今夕故相留。 庭前鬆桂偏宜月,笛裏關山別是秋。 他日鳴珂還有意,停雲時傍鳳城頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梁武選:人的名字。
  • 稽勳:官名。
  • 治象:人的名字。
  • 日觀峯:泰山著名的觀日出的山峯,這裏借指向往的勝景。
  • 離合:指人的聚散。
  • 嘯歌:長嘯歌吟。
  • 鳴珂:顯貴者所乘的馬以玉爲飾,行則作響,因名。這裏指居高位。
  • 停雲:表示對親友的思念。
  • 鳳城:京都的美稱。

翻譯

有人問我向東而去想要追求什麼,我說日觀峯的高遠是我獨自嚮往的勝景。人生中的聚散離合,能有幾次這樣盡情沉醉的時刻呢?今晚我們長嘯歌吟,所以彼此相互挽留。庭院前的松樹和桂樹尤其適宜在月光下觀賞,笛子裏吹奏出的關山樂曲別有一番秋天的韻味。日後若有機會居高位,我還是有意能再次相聚,那時思念的雲會時常停留在京都的上空。

賞析

這首詩以問答開篇,表達了作者對美好勝景的嚮往。接着描述了與友人相聚的歡樂情景,體現出對友情的珍惜和對當下時光的享受。詩中通過描繪庭前鬆桂和笛裏關山,營造出一種幽靜而富有韻味的氛圍。最後,詩人表達了對未來的期望,希望能夠再次與友人相聚,同時也流露出對京都的眷戀之情。整首詩情感真摯,意境優美,語言簡練而富有表現力。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文