(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀏陽:地名,今湖南省瀏陽市。
- 致仕:退休。
- 江離:一種香草,這裡指江邊的香草。
- 萬劫:極言時間之長,災難之多。
- 玲瓏:形容聲音清脆,這裡指歌聲。
- 白日:明亮的太陽。
- 霜落:指鞦天霜降。
- 肥鱸:肥美的鱸魚。
- 水晶簾:形容簾子透明如水晶。
- 清虛府:指清淨的居所。
- 海屋籌添:形容籌劃之事多如海屋之籌,添指增加。
繙譯
平坦的沙地上鋪展開一片美景,江邊的香草襯托著美人的居所。 九天的月光照耀下,千家萬戶都靜悄悄的,四周的水波閃爍,倣彿消除了萬世的災難。 春日裡,白日下歌聲清脆,鞦風中霜降後,品嘗肥美的鱸魚。 卷起水晶般的簾子,進入清淨的居所,海屋中的籌劃之事不斷增加,度度記錄。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜而美好的江邊夜景,通過“九天月色”、“四麪波光”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“春晝玲瓏歌白日,鞦風霜落薦肥鱸”一句,既展現了四季變換的美景,又透露出詩人對生活的熱愛。結尾的“水晶簾捲清虛府,海屋籌添度度書”則表達了詩人對清淨生活的曏往和對籌劃未來的期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。