(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江門:地名,位於今廣東省江門市。
- 白沙先生:指明代學者陳獻章,因其居於白沙,故稱白沙先生。
- 醺(xūn):微醉的狀態。
- 棹(zhào):船槳,這裏指划船。
翻譯
石門的水流匯入江門,我一飲而下,感覺就像喝了一半的酒,微微醉意。 我的袖子裏藏着暗香,人們還未察覺,月光下我划動船槳,溪上的雲也隨之移動。
賞析
這首作品描繪了作者在江門附近的石門水邊的一次體驗。詩中,「石門流水出江門」一句,既描繪了地理環境,又隱喻了時間的流逝。後兩句則通過「酒半醺」和「袖帶暗香」表達了作者的微醺與隱逸之情,而「月明移棹動溪雲」則以景結情,展現了夜晚的寧靜與詩人的超然心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然美景的欣賞和對隱逸生活的嚮往。