貯香室

花開研池傍,花落研池底。 洗研譯經時,斛盡龍池水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 研池:指硯臺,因硯臺常用來磨墨,故稱研池。
  • (hú):古代容量單位,一斛爲十鬥。

翻譯

花朵在硯臺旁綻放,又在硯臺下凋零。 當我洗淨硯臺,翻譯經文時,硯臺中的墨水彷彿龍池之水般被我用盡了。

賞析

這首作品通過描繪花開與花落在硯臺旁的景象,以及洗硯譯經的場景,表達了作者對學問的專注與熱愛。詩中「研池」與「龍池水」的比喻,形象地展現了作者在學術上的投入與勤奮,同時也體現了其對知識的渴求與尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求學問的清雅情懷。

盛時泰

明應天府上元人,字仲交,號雲浦。嘉靖時貢生。篤學有才氣。喜藏書。善畫水墨山水竹石,亦工書法。有《城山堂集》、《牛首山志》等。 ► 37篇诗文