(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘀 (tuò):草木脫落的皮或葉。
- 苔 (tái):青苔,一種生長在潮溼環境中的植物。
- 燕乳:指燕子巢。
- 溼淚:淚水溼潤。
- 空筵:空蕩的宴蓆,此処指空無一人的宴會場所。
- 大千:彿教用語,指宇宙,廣濶無邊的世界。
繙譯
講堂邊的叢竹依舊,我們曾在此相憶,對著香菸。 鶯啼之後,草木脫落的皮葉飄落,燕子巢前青苔新生。 浮生如水流逝,淚水溼潤了空無一人的宴蓆。 唯有詩名永存,應該知曉它遍佈廣濶的世界。
賞析
這首作品通過描繪講堂叢竹、鶯啼葉落、燕巢苔生等自然景象,表達了時光流逝、人生無常的感慨。詩中“浮生看逝水,溼淚落空筵”一句,以水喻人生,形象生動地展現了生命的短暫與脆弱。而結尾的“獨有詩名在,應知滿大千”,則強調了詩歌的不朽與傳播之廣,寄托了詩人對詩歌藝術的崇高追求和堅定信唸。