(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 信宿:連住兩夜。
- 精藍:指佛寺。
- 潺湲:水流聲。
- 峯蓮:山峯如蓮花。
- 仙人掌:指山峯形狀奇特,如同仙人掌。
- 沼鏡:池塘如鏡。
- 玉女鬟:形容池水清澈,如玉女的髮髻。
- 禪關:禪宗的修行處所。
- 巢由:指隱士巢父和許由,古代傳說中的隱士。
翻譯
連住兩夜在佛寺,仍未打算離去,坐在流水旁傾聽潺潺水聲。山峯如蓮花倒映,形狀奇特如仙人掌,池塘清澈如鏡,寒光中彷彿可見玉女的髮髻。無盡的白雲從遠山升起,最深處綠竹掩映着禪宗的修行地。自古以來,來去本無定着,不要嘲笑隱士巢父和許由沒有買山隱居。
賞析
這首作品描繪了在山寺中的寧靜生活和對自然美景的欣賞。詩中,「信宿精藍未擬還」表達了詩人對山寺的留戀,而「坐臨流水聽潺湲」則進一步以流水聲來象徵內心的寧靜與平和。後聯通過「峯蓮」、「仙人掌」、「沼鏡」、「玉女鬟」等意象,生動地描繪了山寺周圍的自然景色,展現了詩人對自然美的深刻感受。最後兩句則表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的淡泊態度。