(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀏:清澈。
- 欹枕:斜靠着枕頭。
- 孤山放鶴:孤山,指杭州西湖的孤山,放鶴,指宋代林逋隱居孤山,養鶴放鶴的故事。
- 商鼎調羹:商鼎,古代商朝的鼎,調羹,調和羹湯,比喻治理國家。
- 子熟時:指梅子成熟的時候。
- 可人:令人滿意,宜人。
- 窮冬:深冬,嚴冬。
- 丰姿:風姿,儀態。
翻譯
一輪明月照耀着梅花,彷彿卷軸上的畫卷,萬點春光回到了鐵樹枝頭。 斜靠在枕頭上,夢境中的靈魂清澈透骨,打開窗戶,外面的風景似乎暗合心意。 孤山上的鶴在雪消之後放飛,商朝的鼎中調製着美味的羹湯,梅子成熟的時候。 天意無限令人滿意,深冬的寒冷中,梅花依然挺拔,展現出它的風姿。
賞析
這首作品描繪了冬日裏梅花的堅韌與美麗,通過明月、春光、夢境等意象,營造出一種清幽脫俗的氛圍。詩中「孤山放鶴」與「商鼎調羹」兩個典故,增添了詩的文化底蘊。尾聯「窮冬冷處挺丰姿」一句,更是讚美了梅花在嚴冬中依然傲然挺立的精神,表達了詩人對梅花高潔品質的讚美之情。