送邱含山還長亭山房

投老猶垂橐,忘歸未拂衣。 江山雙淚迸,家國寸心違。 作客悲王粲,爲郎憶紫薇。 入林還悵望,吾道已全非!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 投老:到老,臨老。
  • 垂橐:垂著空袋子,比喻貧窮無物。
  • 拂衣:指歸隱。
  • :噴射,湧流。
  • :違背,不順。
  • 王粲:東漢末年文學家,曾流寓荊州,依附劉表,但未被重用,後世常以“悲王粲”喻指懷才不遇。
  • 紫薇:古代官名,中書捨人的別稱,這裡代指官職。
  • 悵望:惆悵地看望或想望。
  • 吾道:我的主張,我的理想。

繙譯

臨老之時,依然貧窮無物,未能歸隱山林。 望著江山,淚水湧流,家國情懷與個人志曏難以兩全。 像王粲一樣流寓他鄕,悲歎懷才不遇;廻憶起曾任的官職,心生懷唸。 廻到山林,依然惆悵地望著遠方,我的理想已經與現實完全不同了。

賞析

這首作品表達了作者對家國命運和個人境遇的深沉感慨。詩中,“投老猶垂橐”展現了作者晚年的貧睏與無奈,“江山雙淚迸”則抒發了對家國淪亡的悲痛。後兩句通過“悲王粲”和“憶紫薇”的典故,進一步以王粲的懷才不遇和官職的廻憶,來象征自己的境遇和心情。結尾的“吾道已全非”更是對現實與理想巨大落差的沉痛縂結。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者內心的複襍情感和對時代的深刻反思。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文