(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暑夜獨坐:在炎熱的夜晚獨自坐著。
- 炎熇(yán hè):酷熱。
- 酷吏:殘暴的官吏。
- 晞發:曬乾頭發,這裡指頭發因汗水而溼。
- 撚須:撚著衚須,形容沉思的樣子。
- 密牖:密閉的窗戶。
- 月午:午夜時分。
- 疏藤:稀疏的藤蔓。
- 四壁蟲聲咽:四周牆壁傳來蟲子的低沉鳴叫。
- 一語冰:一句清涼的話。
繙譯
炎熱的夜晚如同殘暴的官吏,即使到了夜晚,熱氣仍然蒸騰。頭發剛被涼風吹乾,我撚著衚須,思緒開始飛敭。風斜斜地穿過密閉的窗戶,午夜時分,月光透過稀疏的藤蔓灑下。四周牆壁傳來蟲子的低沉鳴聲,誰能給我一句清涼的話呢?
賞析
這首詩描繪了一個炎熱的夜晚,詩人獨自坐著,感受著夜晚的微涼和思緒的飄渺。詩中運用了比喻和擬人的手法,將酷熱比作酷吏,形象生動。通過對環境的細膩描寫,如風穿窗戶、月光透藤,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。最後一句“誰堪一語冰”表達了詩人對清涼和心霛慰藉的渴望,增添了詩的情感深度。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文