(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 內子:古代稱自己的妻子。
- 深行惻:深感同情和悲傷。
- 朱顏:指年輕女子的美好容顏。
- 固窮:堅守貧困,不改變節操。
- 化石:比喻堅貞不移。
- 遮莫:莫非,難道。
- 飛蓬:隨風飄蕩的蓬草,比喻漂泊不定。
- 寄託:依賴,依靠。
- 誠交道:真誠的交往。
- 女工:指婦女從事的紡織等手工業勞動。
- 織箔手:指從事紡織的婦女。
- 從戎:從軍,參軍。
翻譯
收到朋友的信,得知我的妻子生活艱難,我深感同情和悲傷。她雖然面容依舊美麗,卻堅守貧困,不改節操。她逐漸變得堅貞不移,難道會像飛蓬一樣漂泊不定嗎?我們的生計依賴於她真誠的交往和辛勤的女工勞動。可憐她那雙織布的手,卻無法隨我一同從軍!
賞析
這首作品表達了詩人對妻子堅守貧困、辛勤勞動的深切同情和敬意。詩中,「朱顏亦固窮」一句,既讚美了妻子的美貌,又強調了她的堅貞不屈。後兩句則通過對比妻子的「織箔手」和無法實現的「從戎」願望,突出了戰爭給家庭帶來的痛苦和無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對家庭和國家的深深憂慮。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文