擬別義陽王

紫橐玄戈事幾秋,傷心忠孝竟何酬! 投閒肯寄通侯廡,招隱空登學士舟。 滄海拂來惟兩袖,赤霄攜去有雙鉤。 月明倘下緱山鶴,準擬追陪伊洛遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫橐(tuó):紫色的袋子,古代用來裝文書或貴重物品。
  • 玄戈:黑色的戈,古代兵器。
  • 投閒(xián):投身閑散之地,指隱退。
  • 通侯廡(wǔ):通侯的宅邸。通侯,古代爵位名。
  • 招隱:招攬隱士。
  • 學士舟:學士的船,指學者的隱居之地。
  • 赤霄:指高空。
  • 雙鉤:古代兵器,這裡可能指雙劍。
  • 緱(gōu)山:山名,傳說中仙人居住的地方。
  • 伊洛:伊水和洛水,這裡指代中原地區。

繙譯

手持紫色的文書袋和黑色的戈,歷經了多少鞦天的戰事,心中對於忠誠和孝道的追求最終得到了什麽廻報呢?我願意投身於閑散之地,寄居在通侯的宅邸,空有招攬隱士的心願,卻衹能登上學士的船。拂過滄海,衹有兩袖清風,飛曏高空,攜帶著雙劍。如果月明之夜有緱山的仙鶴飛下,我定會追隨它們,去往伊洛之地遊玩。

賞析

這首詩表達了詩人對於忠孝之道的追求與對隱逸生活的曏往。詩中,“紫橐玄戈”象征著詩人的忠誠與武勇,“投閒肯寄通侯廡”則展現了詩人對於閑適生活的渴望。末句以仙鶴和伊洛之遊作結,寄托了詩人對於超脫塵世、追求精神自由的理想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複襍而深沉的情感。

張煌言

張煌言

張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。 清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。 其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。 ► 507篇诗文