(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彊灌:強行灌酒。彊,同「強」。
- 釂(jiào):乾杯。
- 居間:在中間,此處指在宴會中。
- 倩客:請客人。
- 籌:計謀,策略。
- 乘黃:古代傳說中的神馬。
- 狐白:指狐白裘,即用狐腋下的白毛皮製成的裘衣,極爲珍貴。
- 雕蟲技:比喻微不足道的技能,多指文字技巧。
- 梁園:漢代梁孝王劉武所建的園林,後泛指富貴人家的園林。
翻譯
我一生未曾識得憂愁,常出入於富平侯的府邸。 在宴會上強行灌酒,讓人一飲而盡,居中請客人出謀劃策。 駕馭着傳說中的千里神馬,身披價值萬金的狐白裘衣。 厭倦了談論那些微不足道的文字技巧,只在梁園中漫無目的地遊蕩。
賞析
這首作品描繪了一位俠客的生活狀態,通過「出入富平侯」、「乘黃千里駟」、「狐白萬金裘」等詞句,展現了其豪奢的生活環境和非凡的身份地位。而「厭說雕蟲技,梁園只浪遊」則透露出俠客對世俗技藝的不屑以及對自由放浪生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了俠客超脫世俗、追求自由的精神風貌。