端午二首

風雨淹佳節,搴裳獨採蒲。 久無觀妓詠,近有闢兵符。 竹徑留中散,江流憶左徒。 乾坤自拘礙,吾意只菰蘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搴裳:提衣,撩起衣服。
  • 採蒲:採摘蒲草,端午習俗之一。
  • 闢兵符:避邪的符咒,端午節時貼在門上以避邪。
  • 中散:指三國時期魏國的中散大夫嵇康,此處可能指竹林七賢中的嵇康。
  • 左徒:指屈原,曾任楚國左徒。
  • 菰蘆:菰和蘆葦,此處可能指隱居的生活。

翻譯

風雨中,端午佳節被耽擱,我獨自撩起衣裳去採摘蒲草。 已經很久沒有觀賞歌舞的興致,最近只是貼上避邪的符咒。 竹林小徑讓我想起了中散大夫嵇康,江水流淌讓我回憶起左徒屈原。 天地間自有束縛,我的心思只在這隱居的菰蘆之中。

賞析

這首詩描繪了端午節時的孤獨與思索。風雨交加的節日,詩人獨自採蒲,體現了他的孤寂與對傳統習俗的堅守。詩中提到的「闢兵符」和「竹徑留中散,江流憶左徒」反映了詩人對時局的憂慮和對古代賢人的懷念。最後,「乾坤自拘礙,吾意只菰蘆」表達了詩人對隱居生活的嚮往和對塵世的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對理想生活的追求。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文