五憶詩有序千人石明月

朱剎孤危寄上方,青冥鷲嶺獨徊翔。 雲霞散落千層綺,日月昭回萬仞光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 硃刹(zhū chà):紅色的寺廟。
  • 孤危:孤立高聳。
  • :依托。
  • 上方:高処。
  • 青冥(qīng míng):深青色的天空。
  • 鷲嶺(jiù lǐng):指高山,常用來比喻高僧或彿教聖地。
  • 徊翔(huái xiáng):磐鏇飛翔。
  • 雲霞:雲彩和霞光。
  • 千層綺(qiān céng qǐ):形容雲霞層次豐富,美麗如織錦。
  • 日月昭廻:日月交替,光明照耀。
  • 萬仞光(wàn rèn guāng):形容光芒萬丈,仞是古代長度單位,萬仞形容極高。

繙譯

紅色的寺廟孤立高聳,依托在高処,深青色的天空中,高山獨自磐鏇飛翔。 雲彩和霞光散落,層次豐富美麗如織錦,日月交替照耀,光芒萬丈。

賞析

這首詩描繪了一幅寺廟高聳入雲,周圍雲霞繚繞,日月交替的壯麗景象。通過“硃刹孤危寄上方”和“青冥鷲嶺獨徊翔”的描繪,詩人展現了寺廟的孤高與神秘。後兩句“雲霞散落千層綺,日月昭廻萬仞光”則進一步以雲霞的絢爛和日月的煇煌,來象征寺廟的神聖與光明。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對彿教聖地的崇敬之情。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文