庭桂

室如懸磬酒如泉,獨酌悠然桂樹邊。 重惜金莖不承露,也教離立草堂前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懸磬(xuán qìng):形容空無所有,極爲貧睏。
  • 金莖:指仙人承露磐的銅柱,這裡比喻珍貴的物品。
  • 離立:孤立,孤獨地站立。

繙譯

我的居室空空如也,衹有酒如泉水般流淌,獨自在桂樹下悠然自酌。 深深地惋惜那珍貴的金莖不再承接露水,它也衹能孤獨地立在我的草堂前。

賞析

這首作品描繪了一個清貧而自得的隱士形象。詩中“室如懸磬”與“酒如泉”形成鮮明對比,突顯了詩人雖貧卻樂的生活態度。後兩句通過對“金莖不承露”的惋惜,表達了詩人對世事無常的感慨,以及對孤獨境遇的坦然接受。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗的豁達情懷。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文