漱玉軒

· 張瑰
瀟灑軒居小,琅琅奏水伶。 鳴球思舜帝,搖佩訝湘靈。 猿鶴清秋怨,魚龍靜夜聽。 可能期鑑賞,一曲鼓花汀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漱玉軒:指以玉石漱口,形容水聲清脆悅耳。
  • 琅琅:形容水聲清脆。
  • 鳴球:古代一種打擊樂器,形狀像球,敲擊時發出聲音。
  • 舜帝:中國古代傳說中的賢明帝王。
  • 搖佩:古代女子佩戴的玉佩,行走時會發出聲響。
  • 湘靈:湘水之神,傳說中的水神。
  • 猿鶴:猿猴和鶴,常用來象徵山林間的清幽。
  • 魚龍:魚和龍,這裏指水中的生物。
  • 鑑賞:欣賞,品評。
  • 鼓花汀:鼓,敲擊;花汀,長滿花草的水邊地。

翻譯

在這小巧而瀟灑的軒中,清脆的水聲琅琅響起。 敲擊鳴球,思念古代賢明的舜帝,搖動佩玉,驚訝於湘水之神的降臨。 猿猴和鶴在清秋中發出哀怨的聲音,魚和龍在靜夜中靜靜聆聽。 或許能期待你的欣賞,一曲敲擊在花草叢生的水邊地。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而充滿詩意的場景,通過水聲、樂器聲和自然生物的聲音,構建了一個和諧的音樂世界。詩中「鳴球思舜帝,搖佩訝湘靈」巧妙地將古代帝王與神話中的水神結合,表達了對古代文化的懷念和對自然神靈的敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和文化的深刻感悟。

張瑰

明廣東番禺人,字德潤。天順元年進士。歷任撫州、潯州、潼州知府,廉靜公正,民多感之。 ► 26篇诗文